2666 + Lethem = ¿Bolaño herionónamo?
Ahora que todos hablan sobre la consolidación de los libros de Roberto Bolaño en USA gracias a la reciente publicación de 2666, un dato anómalo. Porque -parece- nadie leyó muy bien la reseña que hizo Lethem de 2666 en book review del New York Times el fin de semana.
Cito en inglés:
"The Chilean exile poet Roberto Bolaño, born in 1953, lived in Mexico, France and Spain before his death in 2003, at 50, from liver disease traceable to heroin use years before.
Traducción libre:
"El poeta chileno y exiliado Roberto Bolaño, nacido en 1953, vivió en México, Francia y España antes de morir en el 2003, a los 50, de una enfermedad atribuible al uso de heroína en años anteriores".
¿? No sabía que Bolaño le hacía a la heroína. Lo más curioso es que ninguno de los artículos sobre la publicación de 2666 (chilenos, españoles y argentinos; ni si quiera Iván Thays en Moleskine) han hecho mención al grueso error de alguien -nada más y nada menos- como Jonathan Lethem.
No sé si Lethem habrá leído el relato EL PEOR VERANO DE MI VIDA y -quién sabe- pensó que era autobiográfico.



No es la primera vez, Antonio. Recuerda que con la salida de The Savage Detectives, el New Yorker le inventó a Bolaño todo un pasado heroinómano.
Fresán alude a eso en un texto.
Saluds.
Bueno, joder, no me extraña de estos gringos. Ahí tienen los que refutaban las declaraciones del tipo ese del Nobel que los acusaba de ignorantes.
saludos
Hola Antonio,
descubrí tu blog gracias a Iván Thays.
por aquí rondaremos,
saludos desde baires,
andrea
Yo te lo había comentado tiempo atrás, mientras tomábamos unas baltilocas en un banco. ¡Qué memoria! Ese rumor corre hace un tiempo, pero no me acuerdo dónde lo leí.
¿Juntémonos a revisar textos a partir de diciembre? Lo tengo conversado al menos con Yeicí, avísame si te animas.
felicitaciones antonio por tu post,
parece que ha causado un pequeño sismo en la blogosfera literaria. brillaste una luz sobre un misterio que sigue sin resolver (también hay un referencia a tu post en el blog de gustavo faverón que destaca ese punto).
saludos!
Soy Felipe Serra. (fserrajana@hotmail.com)
Porqué discuten sin saber, sin leer.
Playa
"Dejé la heroína y volví a mi pueblo y empecé con el tratamiento de metadona que me suministrarán en el ambulatorio y poca cosa más tenía que hacer salvo levantarme cada mañana y ver la tele y tratar de dormir por la noche..."
Entre paréntesis, Pag. 241
Roberto Bolaño
Ed. Anagrama (Edición de bolsillo)
Bueno, Felipe, pero ese texto es ficción. Aunque lo hayan metido dentro de un compilado de no-ficción.
De hecho: en la edición gringa que se viene de "Entre paréntesis" dicen que "Playa" no va a estar para no confundir más a los gringos.
Saludos y gracias por pasearte por acá.
A
avdvd,色情遊戲,情色貼圖,女優,偷拍,情色視訊,愛情小說,85cc成人片,成人貼圖站,成人論壇,080聊天室,免費a片,視訊美女,視訊做愛,免費視訊,伊莉討論區,sogo論壇,台灣論壇,plus論壇,維克斯論壇,情色論壇,性感影片,正妹,走光,色遊戲,情色自拍,kk俱樂部,好玩遊戲,免費遊戲,貼圖區,好玩遊戲區,中部人聊天室,情色視訊聊天室,聊天室ut,成人遊戲,免費成人影片,成人光碟,情色遊戲,情色a片,情色網,性愛自拍,美女寫真,亂倫,戀愛ING,免費視訊聊天,視訊聊天,成人短片,美女交友,美女遊戲,18禁,三級片,自拍,後宮電影院,85cc,免費影片,線上遊戲,色情遊戲,日本a片,AV女優
Publicar un comentario